De digitala verktygen skapar helt
nya möjligheter och det inspirerar
Hülya Basaran, förstelärare på
mottagningsenheten Välkomsten i
Trollhättan, att utforska och pröva
hur hon kan använda dem och utveckla
sin undervisning för nyanlända
elever. Allt för att ge eleverna
förutsättningar att utveckla sig, sitt
språk och sitt lärande i den svenska
skolan.
Det tog inte lång tid för Hülya Basaran
när hon började arbeta som lärare
i en förberedelseklass på Kronan i
Trollhättan innan hon upptäckte att
digitala verktyg var en kraftfull resurs
i arbetet med elevernas språkutveckling.
Startpunkten blev den interaktiva
tavlan som fanns i klassrummet,
skolans bokningsbara datorer och en
klassblogg.
– Jag ville ge eleverna möjlighet att
lära sig svenska, men också engagera
och motivera dem, säger Hülya Basaran,
som under sin egen tid i skolan
var en elev som inte upplevde skolan
som särskilt motiverande.
Och de digitala verktygen i kombination
med språkutvecklande arbetssätt
engagerade eleverna. Men när
hon började utforska användningen
av digitala verktyg upptäckte hon också
att hennes möjligheter att möta och
utmana varje elev på en individuell
nivå ökade. Och hennes egen motivation
att fortsätta, lära sig mer, hitta de
verktyg och arbetssätt som fungerade
för hennes elever.
– Men utan rektorer som stöttade,
puffade på, gav mig förutsättningar
och fungerade som pedagogiska förebilder,
bland annat genom att alltid
själva använda olika digitala resurser
hade jag inte kommit vidare, påpekar
Hülya.
Det utvidgade kollegiet har varit
en annan viktig del.
– Jag gav mig ut på nätet, startade
en blogg, ställde många frågor, och
där fanns kollegor som gav svar.
Så småningom blev Hülya Basaran
en av dem som inte bara frågade utan
också tipsade om resurser och svarade
på andras frågor och nu i vår har hon
samlat sina erfarenheter och reflektioner
i en bok ”Nyanlända elever i
mitt klassrum – Språkutveckling med
digitala resurser” där läsarna får följa
med in i Hülyas klassrum och följa de
utveckling som skett.
Reflektera över sin undervisning
Att hitta, undersöka och lära sig hantera
olika digitala verktyg tar tid. Och
Hülya Basaran har ägnat tid åt att utforska
de digitala möjligheterna. Ofta
har utforskandet bidragit till att Hülya
som lärare har märkt hur hon kan utveckla
arbetssätt och skapa ännu tydligare
mål för eleverna. Att sätta digitala
verktyg i händerna på eleverna leder
inte per automatik till lärande.
– Tid är pengar. Det gäller att göra
om och göra rätt, säger Hülya Basaran
som innan hon utbildade sig till lärare
drev ett eget företag och är van att
fundera kring ständig förändring och
förbättring.
– Det är vårt ansvar som lärare att
varje elev ska kunna nå så långt som
möjligt och då måste jag reflektera
över min undervisning. Vad gick bra,
vad gick mindre bra? Vad kan jag göra
annorlunda för att just den här eleven
ska klara uppgiften. Och förändra och
lägga upp min undervisning utifrån
det.
Det är till exempel alldeles för
enkelt att tro att en nyanländ elev som
har svårt för att forma bokstäver har
motoriska problem, menar Hülya. Det
kan vara så att i en familj som kanske
befunnit sig på flykt har det inte funnits
möjlighet för barnet att träna på
sin finmotorik genom att att forma
bokstäver. Då kan det vara mycket
enklare att skriva på ett tangentbord
än att hålla i en penna, eller kanske
prata in sin text i stället för att skriva
under tiden som man tränar upp motoriken.
Och för Hülya har de digitala verktygen
som i början var främmande blivit
en trygghet.
– Tekniken är inte allt, men att inte
ha tillgång till exempelvis en interaktiv
tavla skulle vara svårt. Med de digitala
verktygen kan jag röra mig i olika
lärlandskap. Jag kan snabbt slå upp ett
ord, visa en bild, en film som vi kan
prata om. Jag kan googla tillsammans
med mina elever. Vi kan hitta bilder,
lära av med och av varandra. Olika
uttryckssätt överbrygger språkliga
hinder.
Nyfikenhet och utveckling
I dag arbetar Hülya Basaran med
kartläggning av nyanlända elever på
en mottagningsenhet i Trollhättan.
– Det första jag känner när jag
träffar en ny elev är nog nyfikenhet,
vem är det jag har framför mig, vilka
intressen har den här eleven, vilka
språk talar eleven och hur ska jag bäst
men min verktygslåda hjälpa eleven
att utvecklas.
Nu följer hon eleverna under en kortare
period, men fokus är detsamma
att stärka eleven.
– I skolan har vi ganska lätt för att
fokusera på elevernas brister i stället
för att ta det som en utmaning att
utveckla undervisningen så att eleven
kan tillgodogöra sig den. Jag tycker att
det är utmanande, man får var kreativ
och och fundera kring vilka styrkor
eleven har som vi i skolan kan bygga
vidare på, säger Hülya.
Och den tekniska utvecklingen för
det enklare.
– Om en elev är analfabet innebär
det ju inte att eleven inte har kunskaper.
Och det finns allt fler digitala
verktyg att använda sig av så att även
de som är analfabeter kan gå vidare i
sitt lärande – samtidigt som de lär sig
att skriva.
Att stärka föräldrarna
Hülya Basaran är själv född i Sverige
av invandrade föräldrar och uppväxt i
en invandrartät stadsdel i Trollhättan.
Hon har själv varit i den situtationen
att hon tillsammans med sina syskon
var de som fungerade som tolkar
mellan föräldrarna och det svenska
samhället.
– Det skapar en omvänd hierarki,
föräldrarna blir beroende av sina
barn, säger Hülya Basaran.
Själv försöker hon alltid lyfta och
stötta föräldrarna inför barnen. Och
hon menar det är viktigt att som
lärare alltid ha direktkontakt med
föräldrarna, även om det finns språkproblem.
– Kommer man från en annan
skolkultur och kommer till svenska
skolan och bara har de egna barnens
version av hur det går till, är det lätt
att man missuppfattar och tycker att
den svenska skolan är dålig. Jag har
alltid försökt ha en god relation med
föräldrarna. De är de som känner sina
barn bäst.
Även i kontakten med föräldrarna
är de digitala verktygen en stor hjälp.
För Hülya Basaran har bloggen varit
till stor hjälp i kontakten med barnens
föräldrar och släktingar, som kanske
är spridda runt om i världen. I bloggen
kan man berätta om skoldagen,
i text, bild, film och ljud. Med ett
knapptryck kan texten översättas av
Google translate och läsas även av föräldrar
med andra språkkunskaper än
svenska.
När Hülya startade sin första blogg
med förberedelseklassen på Kronan
i Trollhättan upptäckte hon också att
både elever och föräldrar gärna ville
att hon tog med länkar till webbsidor
där man kunde träna på svenska, och
det blev också ett sätt för föräldrarna
att vara delaktiga barnens skolarbete.
– Det är viktigt att skapa en skola
som är tillgänglig också för föräldrarna.
Länkar
På sin egen blogg delar Hülya Basaran
med sig av pedagogiska tips och
reflektioner kring nyanlända, inkludering,
flerspråkighet och utbildning.
frokenhulya.wordpress.com
Webbresurser och appar som hon valt för elevernas kunskapsutveckling samlar hon i ett flöde på
pinterest.com/hulbas
Den nyutkomna boken ”Nyanlända elever i mitt klassrum – Språkutveckling med digitala resurser” är
utgiven på Gothia Fortbildning.
Full tillgång till DIU genom årsprenumeration:
Länkar, tilläggsmaterial, gör-det-själv-delar och samtliga artiklar får du tillgång som prenumerant. Teckna årsprenumeration, åtta nummer per år fullproppade med pedagogisk inspiration. Även 5 och 10-licenser för arbetsplatsen till rabatterat pris. Prenumerera här.